Monday, April 29, 2013

Latest Issue of Garabandal International Magazine

 Pope Francis happens to be the cover story of the APR-JUN 2013 issue of the 24-page Garabandal International magazine which is available online for your reading pleasure, please click here.
APR-JUN 2013 issue of Garabandal International magazine
APR-JUN 2013 issue of Garabandal International magazine

On Line Read the APR-JUN 2013 issue of Garabandal International magazine http://www.garabandal.com/garabandal-magazine/view-magazine

Tuesday, April 23, 2013

Fr. Ramon Andreu's Notes: Part Three, Post 33



Miracle

The child Juan Fontanillas Buj had an accident on October 1st. He slid down the hill and was taken in an ambulance in grave condition to the Hospital of San Pablo. The doctors believed that his condition was hopeless, and few had the hope he would be saved; in addition to wounds on the body and face, he had brain failure.

On the 9th, after 8 days without regaining consciousness, the renowned Dr. Durán operated on his head. The boy continued in the same state and his pulse weakened until it became the minimum before entering into a hopeless coma.

On the 14th, 13 days after his collapse, and still unconscious, they put a cross that had been kissed by the Virgin during the visions of the four girls at San Sebastián de Garabandal on him. On the 15th and the 16th, Conchita prayed for the Virgin to heal this child. On the 15th, he regained consciousness and from that moment an enormous change occurred. He knew everyone, and his first impulse was to get up and go to the crucifix which was on the wall to give thanks to God for his healing and then to kiss his parents.

For all that has been exposed, it could be a miracle through Divine intercession from the parish priest of San Sebastián so that we can be reunited with the promises of these visions that have been cast away; it is because of this that we pray for the parents of this child, for the nuns that helped in the hospital and for the sick, and especially for Dr. Durán, who attests to the veracity of these facts with his signature so that the Ecclesiastical Authority can express an opinion about the visions and miracles that take place in San Sebastián de Garabandal.

Wednesday, April 17, 2013

Fr. Ramon Andreu's Notes: Part Three, Post 32



Some of us made the descent from San Sebastián de Garabandal to Cossío on foot and others made it in a Jeep. In deference to Fr. Luís, he was given a place in the Jeep. I observed that he was very content. My family members who descended in the Jeep during this trip with Fr. Luís told me the same thing. On several occasions, according to what I am told, he expressed his happiness with clear sentences that demonstrated his certainty in what had happened to the girls.
 
Once in Cossío we went in different cars and formed an expedition. Although he had a SEAT in my sister’s car, he preferred to come with me, since he had gone with me until that time.

In that car were my wife Carmen, my daughter, Mari Carmen (who was 8 years old) and me in the back. Behind us were José Salceda at the steering wheel and Fr. Luís.

 
During almost the entire trip we commented about what we had seen. Fr. Luís told me that he had spoked with Fr. Royo Marín and that they agreed about everything. My wife, José Salceda, and I, observed a profound and intense happiness in Fr. Luís. Also, a great sense of security. He spoke quickly and repeated these sentences many times: “I am so happy! I am full of joy. What a gift the Virgin has given me. Now I cannot have the least doubt that what is happening to the girls is true.” We came like that, talking for awhile. We stopped for a drink in Puentenansa. Fr. Luís only had one drink because of the weather.
 
In Torrelavega we met a Jeep that was traveling with people from Aguilar de Campoo, but was stopped. It was the Jeep that had taken us up to San Sebastián de Garabandal. We stopped to see if they needed anything and José Salceda, the mechanic, and Fr. Luís went down and talked with them a little bit.

In this second part of the trip we spoke for awhile and I said: “Father, why don’t you sleep for a while?” He did so for approximately an hour, until a little before we arrived at Reinosa. When he woke up, he said: “I have had a very deep sleep. I feel very well. I’m not the least bit tired.”

We were all tired because it was already four in the morning. At Reinosa, we stopped at a fountain to get a drink. Fr. Luís asked the mechanic, José Salceda, if he had taken a drink, and José responded that he had gotten a drink for his eyes, since they were thirsty.
 
We resumed the trip and after wandering a little while as we entered the city, Fr. Luís repeated the sentences that had synthesized the conversation: “I am full of joy. The Virgin has given me such a gift! We are lucky to have a Mother like that in heaven. We don’t have to fear the supernatural life. The girls have given us an example of how we should treat the Virgin. I cannot have the least doubt that this thing with the girls is true. Why has the Virgin chosen us? This is the happiest day of my life.”

After he said this sentence he stopped speaking. I asked him a question, and when I didn’t receive and answer, I asked again: “Father, has something happened to you? I thought that he was dizzy. He responded: “No, nothing. I’m sleepy.” He inclined his head and cleared his throat slightly.

José Salceda went towards him and when he observed that his eyes were rolling he said: “Father is very sick.” My wife took his wrist and when she didn’t find a pulse she said: “Stop; he doesn’t have a pulse. There is a clinic here.” I, believing that he was only dizzy, had opened the door the moment the car stopped and said: “Don’t worry, Father, it’s nothing, it will pass right away.” My wife said: “We’re going to bring him to the clinic.” I responded: “Don’t be foolish.” But she added: “He’s unconscious.”

We had stopped next to a clinic, about five or ten meters beyond it. We called and they immediately opened the door for us. The nurse who opened the door saw Father and said that he was dead. My wife said that it could not be, that they should do something for him. The nurse gave him an injection.

During this time, José Salceda went to find a priest and a doctor. The doctor arrived after 10 minutes. It was Dr. Vicente González, who could only tell us that he was dead. The parish priest arrived immediately and administered the Extreme Unction.

After the first moments of uncertainty and nervousness had passed, I called Fr. Ramón on the telephone; he was giving the Spiritual Exercises to a Religious Community in Valladolid.

After a few hours Fr. Royo Marín came, and he accompanied and consoled us. My brothers and brother-in-law came from Aguilar de Campoo, and Fr. Ramón arrived in the middle of the morning.

Every time I comment upon these scenes to my wife, which were so terribly impressive to us from our point of view, I have felt a sense of peace and at the same time, an unmistakable sense of serenity. The comment that repeatedly comes to us when we are questioned about what Fr. Luís died of has been this: “He died of happiness.”

After a fraction of a second, the most absolute normality returned to the cadaver, and he had a smile on his lips. There was no exterior sign other than when he cleared his throat slightly after saying: “No, nothing. I’m sleepy.”

I asked Fr. Ramón what preexisting ailments or heart conditions his brother had, and he said none. The only thing the priest said was that he had an allergy to hay during the spring, but it did not impede his normal activities. He took medicine that the doctors had prescribed for the treatment of this allergy.

On August 8th, when he descended to Cossío in the Jeep, no one noticed that his exhaustion was greater than that of the others who had stayed in San Sebastián de Garabandal the whole day. They had walked seven kilometers in the night when they had come from Cossío.
During the previous year, during which he gave a course in Theology in Oña, he frequently played sports in the court and then left in the company of other professors for the country on vacation. He frequently alluded to these times of rest in the conversations he had during the short time he spent with my family.
 
Days later, also in San Sebastián de Garabandal, the girls told me that the Virgin had told them that Fr. Luís had seen the Virgin when he’d yelled “miracle, miracle” in the pines, and that he went to talk to them. When he had witnessed the first dialogue they’d had with him on that date, all of the scenes of those painful moments of the morning of August 9, 1961, had a special meaning for me in the Providence of God and the Love of Mary; they play a most important role.

The words of Fr. Royo Marín once again, commenting about the last words that Fr. Luís pronounced in this world, came into my memory, “This is the happiest day of my life,” Fr. Luís had said. I wanted to ask him what he meant by this sentence, since I thought the happiest day for a priest would be that of his Priestly Ordination, but there was no time for me to ask since while I was awaiting his response, he went into the eternal happiness.

Fr. Royo Marín told us: “Truly, the day in which we arrive in the arms of God is the happiest day of our lives.”

This was August 9, 1961 at 4:20 in the morning, as we returned to San Sebastián de Garabandal.
 
As a fact that can serve to give the measure of sweetness of this transition, I will say that my daughter, who was 8 years old and was traveling in the car with us, went to bed and slept the whole night without any fear or nervousness when we arrived at Aguilar de Campoo.

I gave Fr. Ramón María my crucifix from the university which I had applied to Fr. Luís’s lips since it had also been kissed by the Vision at Garabandal; he thanked me as though it was the most precious gift.
(Signed) Rafael Fontaneda

Friday, April 12, 2013

Garabandal Slide Show: Come and be Blessed . . .


Fr. Ramon Andreu's Notes: Part Three, Post 31


Fr. Luís Andreu, S.J.

On August 8, 1961, we met Fr. Royo Marín O.P. in San Sebastián de Garabandal. Fr. Luís María Andreu S.J. had come with us; this was his third time going to Garabandal since July 29th.
On previous trips I observed through Fr. Luís Andreu’s conversations and comments to the girls that he was very interested in what was happening with them even though he never announced an opinion. He made us some explanations about knowing through feelings, degrees of vision that exist, the importance of psychological knowledge, etc.

On August 8th, we met Fr. Valentín Marichalar, the parish priest of San Sebastián de Garabandal, who gave Fr. Luís the key to the Church, asking him to be the priest for the day since he had to go to Torrelavega. I observed that Fr. Luís was very happy and he said to me: “Faito, today I am the pastor of Garabandal,” and he joked with me in this way.
The Mass that he celebrated in the Church in San Sebastián de Garabandal was extraordinary because of the number of people who attended, and how emotional they all became.

The girls had an ecstasy in the morning. Fr. Luís was very near them and as on other times, he took notes about what the girls did and said. During this ecstasy, there were moments in which Fr. Luís seemed amazed. Those nearest to him could observe how during a few moments silent tears fell down his face, from a feeling that he was in the presence of something extraordinary.
When I spoke of this to his brother Fr. Ramón María the following day, he was surprised, since he was not familiar with this emotional side of his brother. “I have never seen him cry,” he told me.
On the afternoon of the ecstasy the girls acquired a speed going up to the Pines and descending from them in ecstasy. During the time that they were in ecstasy in the Pines Fr. Luís was watching the girls very closely.

It seemed like he didn’t want to miss a single detail of what they were doing. Suddenly he looked at them as though a special emotion invaded him and he pronounced twice in a loud voice: “Miracle, miracle!” Then he was silent and the girls began their descent saying, in ecstasy, that they were going to the Church. They said it, as always, while in dialogue with the Virgin.

This descent to the Church was vertiginous. Fr. Royo Marín, O.P. advised those present to run to the Church, where the girls were going, saying this: “Run to the Church because the girls have wings on their feet.”
Afterward, during the descent, Fr. Royo Marín, O.P. said: “I’m not infallible, but I am a specialist and I affirm that what the girls see is true. I have four different sets of notes that leave no room for doubt, they can’t be confused.”

I went near him and said: “Father, if this is as serious as you say, why don’t you stay here a few more days?” He responded to me: “Nothing is lacking; this is clear and it cannot be anything else.”

Thursday, April 11, 2013

A MESSAGE FROM JOEY LOMANGINO:



I plan to make the website the center of our new operation. I look forward to receiving your emails via the website. I would like to encourage you to send me your prayer intentions and I will remember them in my daily rosary. Although I cannot respond personally due to volume you can be assured the ladies will read them to me. I would like to stay connected to you through the website. I will post my message here. When the Warning and Eight Day Announcement occur real time news of these happenings will be posted immediately, available world-wide, on Garabandal.us.
I want to assure you that as long as I am alive the New York Center, the “House of Charity” as the Blessed Mother called it, will remain open. Our apostolate must change to embrace the new technology provided to reach more people with the Message of Garabandal. Keep praying and promoting. Great days are coming!
In Union of Prayer,
Joey

Wednesday, April 10, 2013

[Film on Video] The Events of Garabandal


This 1971 documentary by Richard Everson marked the first groundbreaking attempt to depict the events of Garabandal in color 16MM film.

Back in the early 70's, one night each week, Joey would have an open house in his basement in Lindenhurst, New York. I was there and helped out by running the movie projector to show this movie and also ran the slide machine when Joey led us in the Rosary and gave his talk on Padre Pio and Garabandal.

For many years, this film opened Joey Lomangino's conferences on Garabandal. Dick Everson was a great friend to Joey and the New York Center and we present this film respectfully as a tribute to his original work on behalf of Our Lady of Mount Carmel de Garabandal.

For more information please visit http://www.garabandal.us/



Friday, April 5, 2013

The Workers of Our Lady of Mount Carmel de Garabandal, Inc: New Official Email Address





The Workers of Our Lady of Mount Carmel
Garabandal

Dear Friends,

We want to inform you that effective Monday - April 8 - all email from the New York Center including Joey's Message and the Eight Day Announcement of the Great Miracle will be sent from a new email address - workers@garabandal.us. If necessary, please update your email preferences to insure delivery.

The new address will function as the official address for the New York Center. All email will be read in a timely manner. Due to volume, we cannot reply to individual inquiries or to emails directed to Joey Lomangino.

Sincerely,

The Workers of Our Lady of Mount Carmel de Garabandal
Lindenhurst, NY USA
P.O. Box 606, Lindenhurst, NY 11757-0606
Garabandal
If you would like to stop receiving email promotions from us, you may unsubscribe here.



Thursday, April 4, 2013

Fr. Ramon Andreu's Notes: Part Three, Post 30


Interview with the Girls

This was taped on a recorder. The girls did not know—as can be seen through the dialogue—that they were being recorded.
Many times they responded at the same time and other times they took words from each other.
The certainty of their responses is very great.
The questions that are asked were supposed to confuse them, but this was not possible.

P—“Let’s see, who should we begin with, with the oldest, Conchita, what is your name?”
C—“Conchita.”
J—“María Concepción.”
C—“Conchita, because they call me Conchita.”
P—“Conchita, good, I’ll ask you a few things. For example: So you learn to respond well after; What do you like the most?”
C—“Of what?”

P—“Of everything.”
C—“To eat and that?”
P—“To eat, to see…”
C—“To see—the Virgin.”
P—“To see the Virgin. And do you see the Virgin many times?”
C—“Yes, since June 18th there have only been 14 days when I haven’t seen her.”
P—“Since June 18th only 14 days you haven’t seen her. And have you seen the Angel many times?”

C—“Not much.”
P—“And why do you go through the streets so quickly?”
C—“I don’t know.” (She laughs).
L—“Because she goes with the Virgin.”
P—“Do you like when people come or not?”
C—“Yes, sir.”
P—“Many people?”
C—“Yes, sir.”
J—“Yes, Father.” (Correcting her).
P—“And why do you like it?”
C—“Huh?”
P—“Why do you like when people come?”
C—“I know.”
P—“So they see you, right?”
C—(Laughs).
P—“So they see you, right?”
C—“So they will believe more.”
P—“What?”
C—“So they will believe more.”
P—“So they will believe more. And what do you believe? That many believe or few? (You have to accustom yourself to speaking strongly because after we won’t be able to).
L—“You have your—what? Many.”
P—“Oh, many believe. And those who don’t believe?”
L—“They will believe.”
P—“Who has told you this.”
L—“The Virgin.”
P—“Have you asked for a miracle, Jacinta?”
J—“Yes, Father.”
P—“What?”
J—“Yes, Father.”
P—“And what has she said? That she is going to do it or not?”
J—“Yes, she is going to, father, but we don’t know when.”
P—“But you know that she’s going to do it?”
J—“Yes, father.”
P—“Yes? She’s also told you that she’s going to do it? Huh, Loli?”
L—“Yes, father.”
C—“She has not told me.”
P—“She has not told Conchita. She hasn’t told you what she’s going to do?”
C—“Last night I said that the first time we went up to the Pines I said that she had to do a miracle, and she didn’t say anything to me.”
P—“She didn’t tell you anything? And now tell me, Jacinta, with whom you have spoken.”
J—“What?”
P—“With whom have you spoken?”
J—“What, with whom?”
P—“With whom have you spoken?”
J—“What, with whom?”
P—“Who has appeared to you?”
J—“Who has appeared to me?”
C—“The Virgin and the Child.”
J—L—“The Child and the Angel—and Our Lady of Mt. Carmel.”
P—“And Our Lady of Mt. Carmel? What did the Virgin wear?”
C—“A white dress and a blue mantle.”
P—“What? A white mantle.”
J—“And the blue dress?”
L—“The blue mantle.”
P—“And—the veil?”
The three—“She didn’t wear one.”
P—“She didn’t wear one?”
L—“No, Father.”
P—“And what color is her hair? Loli?”
L—“Black.”
P—“Black?”
The three—“No color.”
L—“It’s dark brown, almost black.”
The three—“Dark brown.”
P—“And it’s curly, right?”
L—“Wavy.”
J—“Like Conchita’s hair was when she wore it down. That’s how the Virgin wore it.”
P—“Is the Virgin’s hair long or short?”
The three—“It’s long.”
P—“Where did it fall?”
C—“About—to her waist.”
L—“Like you wore yours, right, or a little longer.”
C—“To her waist.”
P—“And what is her crown like?”
The three—“It’s made of stars.”
P—“Of stars?”
The three—“Yes, Father.”
P—“But is it made of flowers, of thread?”
L—“It’s made of—I know! It’s not made of thread, the Virgin’s crown is like this, it’s very bright.”
P—“And it is closed around the crown of her head.”
The three—“No, Father.”
C—“She gives it to us.”
P—“And it is very round?”
The three—“Yes, Father.”
P—“It’s completely round? And how does she put it on your heads?” (Laughs).
The three—“Like this.”
P—“Well, how does she put it like this. If it is round, she could not place it like that.”
The three—“Oh, but it is open here.”
P—“Is it open? And what is the Child’s crown made of?”
J—“I don’t know.”
L—“The Child’s crown is not made of stars.”
P—“Is it made of stars?”
The three—“No, Father.”
P—“What is it made of?”
The three—“It is smooth.”
L—“Like what the angels in the Church wear.”
C—“The angel wears it—the angels wear it.”
The three—“The angels don’t, but the Child wears the same crown as St. Joseph, it’s like that.”
P—“Speak a little louder, girls.” (Laughs).
P—“We have to do this proof well, because if I don’t see how you speak, then we can’t record it well later.”
L—“You’re recording us now, aren’t you?”
P—“No. We’re doing a test now.”
L—“Then why are you recording this?”
P—“No, we just have the recorder in its place before we begin so that we don’t lose any time. Well—listen—are the Virgin’s feet beautiful?”
L—“We have not seen them. We have not seen them. Have you seen them?
C—“No, Father.”
P—“What color are the Virgin’s eyebrows?”
The three—“Black.”
P—“Black?”
L—“Like her hair.”
P—“Well. And what did you say to the Bishop yesterday?”
The three—“We only laughed.”
J—“He told us that she was Jewish.”
C—“I think—Jacinta, I think it was to say something bad about a Jewish woman.”
P—“And what, was it bad?”
The three—“No, Father.”
L—“Because she was born in Judah, as we were born in San Sebastián.”
P—“Oh, good. And you, Loli, would you like people to come or not?”
L—“Yes, Father.”
P—“And why?”
L—“So they will believe.”
P—“So they will believe?”
L—“That way they will believe more.”
P—“And you, Jacinta, who do you want to come the most?”
The three—“The priests—the priests.”
C—“The priests and nuns.”

P—“The priests and the nuns. And what do you feel in the days before you have an apparition?”
C—“It is like an interior voice.”
The three—“An interior voice—a happiness.”
P—“Like that.” (Laughs) “And how many times?”
The three—“Three.”
P—“Three?”
L—“Yes, Father.”
P—“How much time is there between the first and the third?”
L—“There is little time between the first and the second; the most time is between the second and the third. There is a lot of time between the second and the third.”
P—“And when you see the vision, what is the first thing you see?”
The three—“The Virgin.”

P—“The Virgin? Is she glowing?”
The three—“Yes, Father.”
L—“Yes, when the Angel and the Child come, they are not resplendent.”
C—“But when She comes alone, She is.”
P—“Jacinta, what advice has the Virgin given you?”
J—“She has advised us to be good and to pray the Rosary here.”
L—“And—prudence. Well, not prudence. She wants us to be modest.”

P—“Modest?”
Las tres—“Yes, Father.”
P—“And how much time is there between the first and the third.”
L—“There is only a little time between the first and the second, from the second the the third is the most, a lot. There is a lot between the second and the third.”
P—“And when you see the vision, what is the first thing you see?”
The three—“The Virgin.”

P—“The Virgin? Is she resplendent?”
The three—“Yes, Father.”
L—“Yes, when the Angel and the Child come they have almost no resplendence.”
C—“But when she comes alone, she does.”
“P—“Jacinta, what advice has the Virgin given you.”
J—“To be good and to pray the Rosary here.”
L—“And—prudence. Well, not prudence. She wants us to be modest.”

P—“Modest?”
The three—“Yes, Father.”
L—“We didn’t know that we were modest.”
C—“This man told us what is was to be modest.” (Laughs).
L—“And we do our best to do this.”
P—“And what else.”
C—“That we do this.”
The three—“Sacrifices.”
P—“Sacrifices? And how do you make sacrifices, if you don’t know what it is?”
L—“We know now.”
P—“And who explained it to you?”
The three—“You, you—you told me.”
P—“Good. And did she say anything about obedience?”
The three—“Yes, sir. That we should obey our parents and the priests.”
P—“Your parents and the priests?”
J—“Oh! Tell Conchita that—tell Conchita that one has to be good in Church.”
L—“She also told us that.”
C—“Tell me.”
P—“That you have to be good in Church, that you can’t talk or laugh.”
J—“Have you seen us talk?”
C—“He saw us talk? When?”
L—“In the Church?”
P—“On several occasions.”
L—“How long did this happen.”

P—“Well, with one another. Oh. We have to wait.”
L—“We are going to sing now. Now you have to come here so it will be clear. We have to wait until he arrives so he can take the rest.”
L—“Oh—make it go faster.”
P—“Oh, no. It has a normal speed, because we have to record it then.”
L—“Well until then make it go faster.”
P—“Oh. No, because it’s going in another direction. What did you do yesterday in Cossío?”
L—“I talked on the phone.”
The three—“We talked on the phone.”

P—“With whom?”
L—“We spoke with Señora Carmen, Marcelina, and other woman.”
P—“And what was the name of the man who brought this apparatus?”
The three—“Oh—I don’t remember—Matutano.”
P—“Matutano. Good.”
L—(Laughs). “Matutano.”
C—“What a name!”
P—“Listen. Who else appeared to you first.”
The three—“The Angel.”
P—“Did he have wings?”
The three—“He had pink wings, a blue mantle, a blue robe, and wings.”
L—“His hair was to here, and flipped up. Very beautiful, remember? It was more beautiful than the Virgin’s.”
P—“The Virgin didn’t look like that?”
The three—“No, the Virgin was different.”
P—“And who told you to do more?”
The three—“The Virgin.”
P—“Does the Virgin sometimes appear with other people?”
C—“Yes, with Sr. Lucía and the others.”
P—“But have you seen this? Have you seen this with the Virgin?”
J—“With the Child and the Angel.”

P—“Good. And when did you know that she appeared to Sr. Lucía?”
C—“After she told me, after she appeared to me.”
The three—“But we already know that she had appeared to her.”
P—“You already knew that she had appeared to her. But—did you know the Angel had appeared to her?”
The three—“No, sir—to whom?”
P—“To Sr. Lucía.”
The three—“The Angel appeared to her also?”
L—“The Angel also?”

P—“Now tell me, how did you find my brother’s Rosary?”
L—“The Virgin told me where it was and I went another day and found this place.”
P—“In this place?”
C—“Between two stones the Virgin had told me about.”
L—“And it was there, hidden between two stones. One was like this and the other like this. She told me to lift the stones and truthfully it was as though until then no one had lifted the stones, but we lifted them.
C—“Between two little stones. I saw it.”
J—“We brought it to Father.”
L—“Oh—go faster, it’s very slow.”