Reprinted with kind permission from GARABANDAL JOURNAL November-December 2005
Excerpted from Los MILAGROS o FAVORES DE NUESTRA MADRE DE GARABANDAL by Maria Josefa Villa de Gallego
Translated from Spanish by Dr. Edward Serrano
Excerpted from Los MILAGROS o FAVORES DE NUESTRA MADRE DE GARABANDAL by Maria Josefa Villa de Gallego
Translated from Spanish by Dr. Edward Serrano
Conversation
Mother Teresa: Jacinta, how happy you must feel for all the graces that the Virgin has granted you.
Jacinta: You are right, but I don't know if I'll be able to correspond to all the favors received.
Mother Teresa: You are a chosen soul. Before I make an important decision, I always invoke the Sacred Heart of Jesus."
Commentary: This reference to the Sacred Heart of Jesus was made by Mother Teresa because she knew about Jacinta's impressive vision of the Sacred Heart.
<>
Jacinta arranged the trip and entered the room where Mother Teresa was. Mother extended her arms to her and, holding Jacinta's hands, clasped them to her heart while she spoke to her, all the time looking her straight in the eyes. Several times she asked how could a person travel to Garabandal from Madrid and how long did it take.
They were there a long time, then Mother suddenly said, "I'm better now," and then she told Jacinta that when she was so ill she saw a light out of which came an angel who pointed to her with his finger and said, "Teresa, get up and continue your mission." The doctor said she was delirious because she was so sick, but she returned to work with the same energy as before.
Josefa Gallego
September 18,1992
September 18,1992
Reprinted with kind permission from GARABANDAL JOURNAL ( to order) November-December 2005
see also article: Blessed Mother Teresa and Garabandal
see also article: Blessed Mother Teresa and Garabandal
No comments:
Post a Comment
Please no anonymous comments. I require at least some way for people to address each other personally and courteously. Having some name or handle helps.
Note: Only a member of this blog may post a comment.